Significado da palavra "in for a penny, in for a pound" em português

O que significa "in for a penny, in for a pound" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

in for a penny, in for a pound

US /ɪn fɔːr ə ˈpen.i ɪn fɔːr ə ˈpaʊnd/
UK /ɪn fɔːr ə ˈpen.i ɪn fɔːr ə ˈpaʊnd/
"in for a penny, in for a pound" picture

Idioma

já que estamos no barco, vamos remar, perdido por um, perdido por cem

used to say that since you have started something or are involved in it, you should complete the work or task fully, even if it becomes difficult or expensive

Exemplo:
The renovation is costing more than expected, but in for a penny, in for a pound—we have to finish it.
A renovação está custando mais do que o esperado, mas já que estamos no barco, vamos remar — temos que terminar.
I didn't mean to spend the whole day cleaning, but in for a penny, in for a pound.
Eu não pretendia passar o dia todo limpando, mas já que comecei, vou até o fim.